2024-04-25




















Archives :
Leçon 87 - Le verbe "aller" - a merge
(2009-11-05)
Dernière mise à jour: 2010-09-13 15:06 EET

Dominique : Bună ziua.
Alexandra: Bună dimineața.
Alexandru : Bună seara.
Valentina : Bună.



Bun venit, dragi prieteni, la lecția de limba româna. Nos dernières leçons ont été plutôt lexicales et statiques. Aujourd’hui nous allons bouger beaucoup plus, en nous laissant entraîner par un des verbes les plus importants que nous ne connaissons pas encore :

  • a merge – marcher, aller

  • Du point de vue de ses formes au présent, il est similaire au verbe a face – faire, qui nous est déjà familier.




    Alexandra: eu merg (je vais).
    Eu merg în parc. (Je vais dans le parc.)


    Alexandru : tu mergi (tu vas)
    Attention au son « dji » qui apparaît au contact de la voyelle –i !

    Tu mergi la teatru. (Tu vas au théâtre.)



    Valentina : el merge (il va); ea merge (elle va)
    Attention au son « dje » qui apparaît au contact de la voyelle –e !

    El merge la Bucureşti. (Il va à Bucarest.)
    Ea merge la Paris. (Elle va à Paris.)


    Alexandra: noi mergem (nous allons)
    Noi mergem cu trenul. (Nous allons par le train.)

    Alexandru : voi mergeți. (vous allez)
    Voi mergeți cu maşina. (Vous allez en voiture.)


    Valentina : ei merg (ils vont); ele merg (elles vont
    Ei merg acasă. (Ils vont à la maison.)
    Ele merg în oraş. (Elles vont en ville.)



    Alexandru : Unde mergi, Alexandra?(Où vas-tu, Alexandra ?)

    Alexandra: La gară. (A la gare. ) Mergi cu mine? (Tu viens avec moi?)

    Alexandru : Da, merg cu tine. (Oui, je vais avec toi.)
    Alexandra : Mergem împreună. (Nous y allons ensemble.)
    Alexandru : Mergi cu noi, Valentina?
    (Tu viens avec nous, Valentina ?)
    Valentina : Nu, nu merg. (Non, je n’y vais pas.) Eu merg acasă. (Je vais chez moi.)

    Valentina : Când mergem la aeroport? (Quand allons-nous à l’aéroport?)
    Alexandru : La ora trei. (A trois heures.)
    Valentina: Mergem cu autobuzul ? (Nous y allons en bus?)
    Alexandru: Nu, nu mergem cu autobuzul. (Nous n’y allons pas en bus.) Mergem cu taxiul. (Nous y allons en taxi).
    Alexandra: De ce mergeți cu taxiul ?
    (Pourquoi y allez-vous en taxi ?)
    Alexandru: Pentru că taxiul merge mai repede.
    (Parce que le taxi va plus vite.)

    Alexandru : Ceasul (la montre) nu merge. (La montre ne marche pas.)
    E defect. (Elle est détraquée.)

    Alexandra: Bancomatul (le distributeur de billets) nu merge. (Le distributeur de billets ne marche pas.)
    E defect. (Il est détraqué.)

    Valentina : Telefonul nu merge. (Le téléphone ne marche pas.) E defect. (Il est détraqué.)
    Alexandru : Nu, nu e defect ! (Non, il n’est pas détraqué !) Merge. (Il marche.)




    Aujourd’hui vous avez droit à un bonus : une interjection indissolublement liée au verbe a merge (aller) :

  • Hai ! (Allez ! Allez-y !)

  • qui connaît deux autres variantes :
    Haide ! pour le singulier
    Haideți ! pour le pluriel


    Alexandru : Valentina, mergi în birou? (Valentina, tu vas dans le bureau?)

    Valentina : Da.

    Alexandru : Hai ! (Allez, viens !)

    Valentina : Alexandra, hai la munte! (Allons à la montagne, viens avec nous à la montagne.)

    Alexandra : Haideți la munte ! (Allons à la montagne.)

    Alexandru : Hai, România !(Allez, la Roumanie!)

    Valentina : Hai, Franța ! (Allez, la France!)

    Alexandra: Hai, prieteni !(Allez, les amis!)

    Un mot sympa, n’est-ce pas ?

    Haideţi, haideţi, hadeţi, haideţi în codrul înverzit,
    (Allons, allons, allons, allons dans la forêt reverdie,)
    Haideţi, haideţi, hadeţi, haideţi în codrul înflorit !
    (Allons, allons, allons, allons dans la forêt fleurie !)
    Nous allons répéter, avec une poignée de charmants garçons et filles, cette exhortation printanière et pleine d’entrain.



    LA REVEDERE !
     
    Bookmark and Share
    WMA
    64kbps : 1 2 3
    128kbps : 1 2 3
    MP3
    64kbps : 1 2 3
    128kbps : 1 2 3
    AAC+
    48kbps : 1 2 3
    64kbps : 1 2 3
    Ecoutez ici
    Voici les repères horaires de réception des émissions du Service Français de RRI:
    Heure (TU) 10.00 - 11.00
    01.00 - 02.00 16.00 - 17.00
    05.00 - 05.30 20.00 - 20.30


    La mascotte historique de RRI