Dominique: Buna ziua!
Alexandra: Buna dimineata!
Alexandru: Buna seara!
Valentina: Buna!
Bun venit la lectia de limba românã. Noi vorbim (nous parlons) limba românã.
Alexandru este român. (Alexandru est roumain)
El vorbeste limba românã. (Il parle la langue roumaine)
François este francez. El vorbeste limba francezã.
John este englez. El vorbeste limba englezã.
Antonio este italian. El vorbeste limba italianã.
Sergueï este rus. El vorbeste limba rusã.
Nous avons découvert le féminin des adjectifs. En principe, la marque du féminin en roumain est la voyelle - ã.
român - românã
francez - francezã
englez - englezã
italian - italianã
spaniol - spaniolã
protughez - portughezã
rus - rusã
german - germanã
chinez - chinezã
japonez - japonezã
***
Maintenant, que nous connaissons la règle, partons à la recherche d’autres adjectifs!
Il n’y a pas si longtemps de ça, nous avons découvert le mot mult (beaucoup).
Multumesc. Multumesc mult.
Nous savons déjà que ce mot peut accompagner aussi un nom. En tant qu’adjectif, mult est la forme non marquée, utilisée au masculin (singulier, bien sûr) que vous trouverez dans le dictionnaire.
succes (succès) - mult succes (beaucoup de succès)
soare (soleil) - mult soare (beaucoup de soleil)
Si cet adjectif devait accompagner un mot féminin, sa forme ne serait plus la même. Mult se verrait ajouter la voyelle -ã, qui est la marque du féminin - comme nous venons de le constater.
mult - multã
cafea (café) - multã cafea
apã (eau) - multã apã
luminã (lumière) - multã luminã
pace (paix) - multã pace
Mult est le mot qui exprime une grande quantité. Pour une petite quantité, on utilise son antonyme:
putin - peu, un peu
putin / putinã
putin zahãr - un peu de sucre
putin ceai - un peu de thé
putinã cafea - un peu de café
putinã apã - un peu d’eau
Tout comme son homologue français, putin est utilisé pour offrir qqch à qqn:
Alexandru : Alexandra, vrei putinã cafea?
Alexandra: Da, multumesc. Vreau putinã cafea, cu foarte putin zahãr.
Alexandru: Valentina, vrei putinã apã?
Valentina: Nu. Prefer putin ceai. Cu mult zahãr.
Deux autres adjectifs, très simples et très fréquents, sont:
bun (bon)
un ceai bun
o cafea bunã
inteligent - intelligent
un bãiat inteligent (un garçon intelligent)
Alexandru este un bãiat inteligent.
o fatã inteligentã (une fille intelligente)
Alexandra este o fatã inteligentã.
Il y a aussi les couleurs - que nous connaissons déjà et dont certaines nous réservent des surprises:
galben - jaune
un stilou galben<
o bicicleta galbenã
alb - blanc
un costum alb
o bluzã albã
albastru - bleu
un cer albastru (un ciel bleu)
o mare albastrã (une mer bleue)
rosu - rouge - dont le féminin est rosie
un telefon rosu
o esarfã rosie
Il en est de même pour:
portocaliu - orange
un fotoliu portocaliu
o vestã portocalie
Cela reste valable pour d’autres adjectifs qui finissent en -u
viu – vie (vivant, vif)
La troisième exception à la règle nous est donnée par une autre couleur du spectre solaire:
verde (vert) - qui ne change pas de forme au féminin
un mãr verde - une pomme verte
o plantã verde - une plante verte
C’est aussi le cas d’autres adjectifs qui finissent en -e:
mare - grand(e), gros(se)
un mare succès - un grand succès
o casã mare - une grande maison
Parfois, au passage du masculin au féminin, la voyelle se trouvant à l’intérieur du mot est remplacée par une diphtongue. Par exemple :
negru – neagrã - noir(e)
frumos – frumoasã (beau - belle)
savuros – savuroasã
delicios – delicioasã
C’est sur la beauté féminine que nous nous arrêtons aujourd’hui - l’éternelle beauté féminine chanté par des hommes. Esti asa frumoasã - Tu es si belle. HOLOGRAF.
LA REVEDERE!
|