S'inscrire à la newsletter de RRI
(adresse e-mail):
|
|
Archives :
|
|
Leçon 97 - A trebui = falloir, devoir |
(2010-04-09) |
Dernière mise à jour: 2011-08-03 11:17 EET |
Dominique : Bună ziua.
Alexandra : Bună dimineața.
Alexandru : Bună seara.
Valentina : Bună.
Bun venit, dragi prieteni, la lecția de limba română.
Alexandra : Vreți să continuăm ? (Voulez-vous que l’on continue ?)
Valentina : Putem să continuăm ? (Pouvons-nous continuer ?)
Alexandru : Trebuie să continuăm ! (Nous devons continuer !)
Oui, nous continuerons à explorer les grandes valeurs modales qui gouvernent nos actions – si vous le voulez bien ! Nous avons déjà abordé le «vouloir » et le «pouvoir ». Pour cette nouvelle leçon il nous reste le «devoir ». Nous avons un seul verbe qui exprime la nécessité - et il vous est déjà familier.
a trebui (devoir, falloir)
Par son comportement linguistique, il est plutôt similaire à « falloir ». Tout comme lui, il n’a qu’une seule forme pour toutes les personnes. Pourtant, tout comme « devoir », il peut être conjugué. Pour le présent, cette forme unique du verbe est
trebuie – il faut
Alexandra: Eu trebuie… Eu trebuie să lucrez. (Je dois travailler). Trebuie să lucrez.
Alexandru: Tu trebuie… Tu trebuie să notezi. (Tu dois noter). Trebuie să notezi.
Valentina: El trebuie… El trebuie să exerseze. (Il doit exercer). Trebuie să exerseze.
Alexandra : Noi trebuie… Noi trebuie să vorbim româneşte. (Nous devons parler le roumain.) Trebuie să vorbim româneşte.
Alexandru: Voi trebuie… Voi trebuie să parcați. (Vous devez vous garer). Trebuie să parcați.
Valentina: Ei trebuie… Ei trebuie să telefoneze. (Ils doivent téléphoner). Trebuie să telefoneze.
Alexandru : Vrei să mergi la teatru ? (Veux-tu aller au théâtre?)
Alexandra : Nu pot. (Je ne peux pas.) Trebuie să lucrez. (Je dois travailler.)
Valentina : Poți să citeşti un mail? (Peux-tu lire un mail?)
Alexandru : Nu pot. (Je ne peux pas.) Trebuie să vorbesc la telefon. (Je dois parler au téléphone.)
Alexandra : Puteți să veniți cu noi? (Pouvez-vous venir avec nous?)
Valentina : Nu putem. (Non, nous ne pouvons pas.) Trebuie să facem cumpărături. (Nous devons faire des achats.)
Valentina : Vrei să vorbeşti cu Alexandra? (Veux-tu parler à Alexandra?)
Alexandru : Nu acum. (Pas maintenant.) Acum trebuie să vorbesc cu Andrei. (Maintenant je dois parler à Andrei.)
Alexandra : Vreți să notați adresa şi numărul de telefon? (Voulez-vous noter l’adresse et le numéro de téléphone?)
Valentina : Nu acum. (Pas maintenant.) Acum trebuie să citesc un mail. (Maintenant je dois lire un mail.)
Alexandru : Putem să ne distrăm puțin? (Pouvons-nous nous amuser un peu?)
Alexandra : Nu acum. (Pas maintenant.) Acum trebuie să lucrăm. (Maintenant nous devons travailler.)
Alexandru: NU trebuie să lucrăm! (Nous ne devons pas travailler.)
Alexandra : NU trebuie să lucrăm ? (Nous ne devons pas travailler ?)
Alexandru : Nu.
Alexandra : Eu NU trebuie să notez ? (Je ne dois pas noter ?)
Alexandru: Nu.
Valentina : Tu NU trebuie să vorbeşti ? (Tu ne dois pas parler ?)
Alexandru : Nu.
Alexandra : Noi NU trebuie să exersăm? (Nous ne devons pas exercer ?)
Alexandru : Nu.
Valentina : Şi ce trebuie să facem ? (Et qu’est-ce que nous devons faire ?)
Alexandru : Trebuie să ascultăm un cântec. Nu ? (Nous devons écouter une chanson. N’est-ce pas ?)
Si, nous devons écouter une chanson. Mais au lieu de nous faire travailler avec le verbe contraignant a trebui, la belle chanson de la leçon nous apprend un dérivé poétique de ce verbe : trebuinţă – nécessité.
Nu am trebuinţă – cela ne m’est pas nécessaire.
Voici Umbra – L’ombre de Nicu Alifantis.
LA REVEDERE !
|
|
|
WMA |
|
64kbps : |
1
2
3
|
|
128kbps : |
1
2
3
|
|
MP3 |
|
64kbps : |
1
2
3
|
|
128kbps : |
1
2
3
|
|
AAC+ |
|
48kbps : |
1
2
3
|
|
64kbps : |
1
2
3
|
La mascotte historique de
RRI
|
|
© 1999 - 2011 Copyright Radio Romania International
|
|