S'inscrire à la newsletter de RRI
(adresse e-mail):
|
|
Archives :
|
|
Leçon 63 - Le conditionnel II |
(2008-05-16) |
Dernière mise à jour: 2009-05-25 10:36 EET |
Dominique : Bună ziua.
Ioana : Bună dimineaţa.
Alexandru : Bună seara.
Valentina : Bună.
Bun venit, dragi prieteni. Ce mai faceţi? Vous avez certainement envie d’une nouvelle petite leçon de roumain. Aujourd’hui nous continuerons d’exprimer – poliment – nos souhaits et désirs. Dans les termes de la grammaire ça s’appelle « le conditionnel ». Rappelons-nous qu’il est construit à l’aide d’une série de formes spéciales du verbe a avea – avoir, auxquelles on ajoute l’infinitif du verbe désignant l’action. Dans notre dernière leçon nous avons privilégié la première personne. Nous revenons aux verbe a vrea - vouloir - pour en exercer les autres aussi.
Et pour ne pas nous ennuyer, nous essaierons de deviner les désirs des autres, en nous rappelant, à la même occasion, le mot
ceva – quelque chose
Ioana: Eu aş vrea (je voudrais) ceva dulce. (quelque chose de sucré)
Alexandru: O ciocolată ?
Valentina : O prăjitură ? (Un gâteau)
Ioana: Nu! O îngheţată ! (Une glace) !
Alexandru: Tu ai vrea (tu voudrais) ceva nou. (quelque chose de nouveau)
Ioana: O umbrelă ? (Un parapluie)
Valentina : Un ceas? (Une montre)
Alexandru: Nu! Un cântec! (Une chanson)
Valentina: El ar vrea (il voudrait) ceva amuzant. Şi ea ar vrea ceva amuzant. (Elle aussi, elle voudrait quelque chose d’amusant)
Alexandru: O comedie?
Ioana: O carte? (un livre)
Valentina: Nu! Un desen animat.
Ioana: Noi am vrea (nous voudrions) ceva frumos. (quelque chose de beau)
Valentina: O floare?
Alexandru: Un tablou?
Ioana: Nu! Un zâmbet. (un sourire)
Alexandru: Voi aţi vrea (vous voudriez) ceva rapid.
(quelque chose de rapide)
Valentina: O maşină? (une voiture)
Ioana: Un avion?
Alexandru: Nu! Un ghepard. (un guépard)
Valentina: Ei ar vrea (ils voudraient) ceva util. Şi ele ar vrea ceva util. (Elles aussi, elles voudraient quelque chose d’utile.)
Ioana: Un telefon?
Alexandru: Un calculator? (un ordinateur)
Valentina: Nu! O furculiţă. (une fourchette)
Et puisqu’aujourd’hui nous avons persisté à dire “non”, apprenons aussi à utiliser les formes négatives : la négation NU est placée comme d’habitude, avant le verbe - dans son ensemble.
Ioana: Eu aş vrea ceva dulce. (quelque chose de sucré)
Valentina: Eu NU aş vrea ceva dulce. (Je ne voudrais pas quelque chose de sucré).
NU aş vrea ceva dulce.
N-aş vrea ceva dulce.
Vous avez certainement saisi le raccourci.
C’est que le roumain a, lui aussi, des moyens d’éviter l’hiatus similaires au français. Seulement, nous n’utilisons pas l’apostrophe, mais le trait d’union. Dans ce cas, la négation NU perd la voyelle u, étant soudée à l’auxiliaire par un trait d’union.
Alexandru: Tu ai vrea ceva cald.
Ioana: Tu NU ai vrea ceva cald.
Tu n-ai vrea ceva cald.
Vous pouvez continuer tout seuls à construire ces « désirs négatifs ».
Nous prendrons, nous, deux autres exemples : le verbe
a iubi – aimer.
Ioana: Tu ai iubi. (Tu aimerais)
Alexandru: Tu nu ai iubi. (Tu n’aimerais pas)
Valentina: Tu n-ai iubi. ou, tout simplement
N-ai iubi.
Et le verbe
a putea – pouvoir.
Ioana: Tu ai putea. (Tu pourrais)
Alexandru : Tu nu ai putea. (Tu ne pourrais pas)
Valentina : Tu n-ai putea. ou, tout simplement
N-ai putea.
Dacă (si) n-ai iubi, (Si tu n’aimais pas)
N-ai putea trăi. (Tu ne pourrais pas vivre).
Nous venons de découvrir le titre et le refrain d’une très belle chanson. Nous retrouvons ces deux conditionnels et beaucoup d’autres avec le groupe VH2.
LA REVEDERE !
|
|
|
WMA |
|
64kbps : |
1
2
3
|
|
128kbps : |
1
2
3
|
|
MP3 |
|
64kbps : |
1
2
3
|
|
128kbps : |
1
2
3
|
|
AAC+ |
|
48kbps : |
1
2
3
|
|
64kbps : |
1
2
3
|
La mascotte historique de
RRI
|
|
© 1999 - 2011 Copyright Radio Romania International
|
|